На моём опыте.
Получилось так, что очень хотела прочитать Заводной Апельсин и вот в книжном мне подвернулся заветный Clockwork Orange, но не стоило забывать про надсат.
Эту книгу рекомендую только когда уже наловчитесь в чтении книг или хотя бы прочитаете сначала на русском.
+1 к Гарри Поттеру (кстати, там очень круто прослеживается факт усложнения языка к 7 части)
А вообще очень хорошо просто взять любимую книгу которую хочешь перечитать-и удовольствие, и прок.
Почитайте литературу с переводом данным рядом, вторым столбиком. Или же комиксы простые (не такие, как "Джона Хекс", где техасский говор) или адаптированные для детей и подростков книги. Такой вид книг в любом языке помогает