Латинский алфавит не отражает звуковой состав речи на славянском языке. Для замены некоторых букв кириллицы всё равно потребуются дополнительные буквы. Далее, по прошествии некоторого времени после перехода на латинский алфавит молодые люди будут с трудом читать книги, журналы, газеты на кириллице. Переиздание такой литературы обойдётся в огромную сумму денег и времени. Переиздавать придётся не только художественную литературу, но научную и техническую. Посмотрите на тексты на польском языке или на чешском и сравните с болгарскими на кириллице. Писать и читать по польски поляков похоже католические "просветители-ксендзы" вынудили; богослужение у католтков ведётся на латинском языке. Болгарские - образец славянской письменности, приспособленной к языку. Сербские немного сложнее, но достаточно сравнить с сербскими на латинице - на кириллице русский научится читать за пару часов. Армяне, грузины, индийцы придидумали для себя алфавиты, соответствующие их языкам и пользуются ими более полутора тысяч лет. А в России враги русского народа жаждут лишить русских памяти и знаний о прошлом, а также затруднить миллионам школьников научиться правильно писать по-русски.
Плюсы в меньшем количестве графем, проще пользоваться клавиатурой с латинской раскладкой...
Минусы, для пожилых, ( В России треть населения) перевод всей документации и делопрозводства, переименования и прочее....
Тот работает на Англосаксов и их Духовного Куратора - Ватикан.
Про то что он не подходит для славянских - бред.Вы лингвист?