Я думала, вопрос заключается в слове, у которого нет русского эквивалента, а не просто в английских словах, которые вы повторяете.
Для меня есть одно такое слово - soulmate. Это друг, любовник и родственная душа в одном флаконе, аналога в русском языке ему нет, насколько знаю. Зато в вулканском есть - тхила (там где-то апострофы стоят, но я не помню где), только там ещё и брат/сестра примешаны.
Grandparents и siblings еще иногда спасают, тоже без аналогов в русском
По моему "Дом, милый дом" вполне адекватно звучит и по переводу и по содержанию
Shitposting, shots fired, attitude, I'm done, так сходу и не вспомнить. Но в большинстве случаев аналоги есть, но слова / выражения так "звучат", что и утомлять себя поисками не хочется :)
И что, Анечка, часто флексите?)
Сдача не подойдёт?