Мои родители - англичане, переехавшие в Россию, когда мне было месяца 3.
В Англии то с именем было бы все нормально - Nocs Wotson (и то, постоянно переспрашивают почему через "о", а не через "а", как у Эммы Уотсон или Джона Ватсона.)
В России вообще трэш. Кто-то не верит, вк имя не менял, пока паспорт не прислала, на некоторых сайтах считают, что имени такого нет, половина приложений его вообще подчеркивает как неверное. Учитывая то, что по-русски мне больше нравится Вотсон, чем Уотсон, половине просто пофиг - будем писать як хотим.
Поэтому, живется тяжело, и зовут меня теперь Катя. Просто Катя.
Да. Как смогла, в паспорте поменяла на нормальное, русское.
Я вот жизнь прожил со сладкой фамилией. Она достаточно редкая. Мы - выходцы с Украины. Электронный переводчик меня традиционно переводит как Honey. Приходится исправлять.
Ахахаха спасибо проорала от души))
ваши фио?
Бровкина Дарья РА ДИ ЕВ НА.
Все называют РадИевна, но вообще-то ударение на первую А. Устала поправлять, особенно людей, с которыми говорю раз в жизни.
Да, мой отец 88 элемент в периодической таблице.
У моего кота в документах было то же имя :D
Мен Сун гораздо круче.
Ариадна Подвиг звучит так, что хочется стать греческим героем :D
у меня есть друг с фамилией Милейший))
По-моему, прелесть, а не фамилия
какое красивое имя, впервые такое встречаю!
Полное имя Шота. Всю жизнь говорили сокращенно "Шот". В быту всегда представляюсь Шотом, очень часто (почти всегда) людям слышится "Ашот" ). И каждый считает своим долгом донести до меня информацию, что Шот с англ. - "выстрел".
А анимешники не комментировали?