Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как так вышло, что у австрийцев нет своего языка?

НаукаПутешествия+2
Алексей Александров
  ·   · 5,4 K
Житель Санкт-Петербурга, фотограф, католик  · 16 янв 2016

Я не специалист, но, насколько могу судить, австрийский (близкий к баварскому) диалект немецкого довольно сильно отличается от литературного немецкого, не настолько, чтобы считаться отдельным языком, но и не настолько, чтобы различия были совсем незначительными. Например (с вики):

Австрийский Serwas, i bî da Pèda und kumm vô Minga

Баварский Serwus, i bin da Pèda und kumm vo Minga

Немецкий Hallo, ich bin Peter und ich komme aus München

Перевод Привет, меня зовут Петер и я из Мюнхена

Он и звучит по-другому, значительно мягче, чем "каркающий" немецкий.

К середине девятнадцатого века существовало несколько десятков независимых государств с немецким населением и, соответственно, немецким языком. В 1871 почти все они объединились вокруг Пруссию в единую Германскую империю... Читать далее
... или почему австрийский диалект немецкого не стал отдельным "австрийским языком". "Свой язык" был важен для национальных государств (nation states), которые возникали как результат национальных движений XIX-XX веков. Австрия... Читать далее
историк, преподаватель, д-р ист. н., ВГУ  · 28 янв 2016

это все вопрос позиционирования, воображения и изобретения языка: при желании, если признавать существования австрийской политической нации - можно и местный диалект немецкого позиционировать как "австрийский язык"