Работал с греками в 95 на строительстве завода Coka Cola ,с достоверной точностью могу сказать ,что "малака"-это ругательство,переводиться приблизительно как самый опушенный из опущенных,обнимсловом" кончаный пидор"
"Малака" - близкий человек, можно назвать уменьшительно-ласкательным словом, которое употребляется в адрес близких людей. Прямого перевода не имеет.