Просто не надо их заучивать, надо понимать о чем ты прежде всего говоришь, то есть знать перевод. Гораздо проще заучить текст о том, о чем ты сам имеешь представление, чем зубрить звуки) если требуется написать монолог на английском, то сначала надо писать его в соотвествии с теми знаниями, что уже имеешь-то есть использовать хорошо знакомые слова. Также составлять несложные предложения, а уж потом добавлять сложные структуры (если необходимо, от меня, например, преподавательница всегда требовала использования разного кондишиналс в тексте:). И потом, можно проводить ассоциации - использовать понравившуюся цитату на англ, добавить строчку из песни. Если же текст на "учение" уже дан, то его, как минимум, следует перевести:)) тогда будет и попроще, и главное надо помнить, что что-то можно заменить и своими словами, главное передать суть. Ну или просто зубрить - читать текст с утра несколько раз, повторить к вечеру, на следующее утро также. Должно запомниться)
Воспользуйтесь английским толковым словарём, если не понимаете значение некоторых слов. В крайнем случае - англо-русским словарём. Затем составьте план текста по абзацам и выпишите основную информацию вместе с планом на бумагу. Удачи!