Я смотрю много американского контента (YouTube, фильмы и сериалы), однако мне нравится британское произношение (с характерной интонацией). Как вы понимаете, найти британский контент труднее, чем американский. Иногда, британский контент просто не настолько интересен. Но ведь учиться произношению (я имею ввиду улучшать его) лучше, слушая носителей языка). У меня присутствует британское произношение, но у меня есть опасения, насчёт использования американских терминов, идиом и фраз в устной речи с британским произношением. Кратко вопрос: Если я использую американские термины с британским произношением, то нормально ли это звучит для носителей языка? И могу ли я улучшить своё британское произношение с таким количеством британского контента? Может лучше начать изучать американское произношение?
Давайте по порядку посмотрим на Ваш пост: Вы смотрите много американского, хотя Вам нравится британское... Ну так смотрите больше второго)), и на том же YT его совсем не трудно найти, особенно vs American English. Не могу точно сказать за носителей, но, если Вы будете старательно выговаривать американизмы на received pronunciation / posh или даже Cockney, для носителей это, как нам представляется, создаст комический эффект. Ну (пример так себе, но для наглядности пойдет) попробуйте такие экзерсисы с другими похожими языками: русским и украинским или белорусским, - будет приблизительно так же. Наверное, стоит быть последовательным и придерживаться по возможности одного варианта - какой все-таки больше нравится, чтобы мухи были отдельно, а котлеты - сами знаете. И, опять же, одно дело изучать для души, другое - для работы)).