Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Есть ли в английском языке аналоги русских «вообщем», «ихних» и так далее?

ОбразованиеИностранные языки+2
Someone who cares
  ·   · 47,8 K
Методист онлайн-школы английского языка...  · 3 дек 2018

Также известные "словечки" это: anywho, ya, gotcha.

Если Вы хотите научиться говорить на настоящем живом английском языке, приходите в школу AllRight.io. Вы можете заниматься онлайн из любой точки мира в удобное время. Занятия с носителем языка из США или Великобритании позволят Вам не только усовершенствовать свои знания, но и познакомиться со всеми нюансами современного сленга, научиться его правильно употреблять в уместных ситуациях.

Кстати, сейчас в All Right проходит акция: введите промокод THEQUESTION и получите в подарок два урока при первой оплате! 

Получить бесплатные уроки английского

null
Переводчица.  · 11 июн 2016
1) Очень часто можно заметить неправильное использование местоимений "I" и "me" там, где эти местоимения на втором месте после существительного или другого местоимения. Например, "my friend and I", “I and my friend” vs. "my... Читать далее

А меня во втором классе учили говорить "I shall", а за "I will" ругали. Тоже устаревшие сведения были у людей.

генеральный продюсер Studio8.ru и PROchitatel.ru  · 11 июн 2016
полно. Например, если прочитаете книгу Стивена Кинга 11/22/63 в оригинале, то во всех диалогах, где герой общается с разными деревенщинами или жителями городков в Техасе, они говорят (в английском понимании) "ихних" и... Читать далее
Лингвокоуч. Преподаватель английского языка...  · 11 июн 2016
Innit, например. Это не ошибка, правда, это сленговое слово, используемое вместо isn't it (или aren't they, используется без различия числа/лица). Ещё вспомнила: некоторые неграмотные ребята напишут I should of kissed her... Читать далее
хороший пример, просто замечу, что британцы в основном "иннит" не используют, это больше распространено у индусов/п... Читать дальше
преподаватель ИТ-дисциплин  · 26 сент 2018

Всякие сленговые варианты вроде gotta (got to), wanna (want to), gimme (give me) в некотором смысле можно считать аналогами  наших «ихний», «залазий», и проч.

Первый
студентка филфака МГУ  · 11 июн 2016
Your и you're - постоянно путают, это почти что аналог наших тся/ться (например: your being watched/you're bicycle was stolen). Очень часто в похожей манере смешиваются their/there/they're, it's/its. Постоянно путают lose и... Читать далее

Then и than ещё.

Сейчас учусь в американской старшей школе, была поражена тем, что многие люди говорят you is/you was. Попыталась выяснить почему. Как оказалось, кто-то шутит, а у кого-то действительно проблемы с грамматикой