Я уж не знаю, почему давали такие странные ответы выше, но все весьма просто.
Песни, естественно, поются без тонов, ибо даже супер продвинутые музыканты не смогли бы сочетать и мелодику, и всякие там миноры, мажоры, ритмику, сам тон музыки, отслеживая и все 4 тона слов при этом же. Поэтому исполняются песни без соблюдения тональности языка. При этом, несмотря на то, что на одно звуковое сочетание приходится действительно много значений, зачастую, в каком-то конкретном смысле они используются только в окружении других определенных звучаний. Что сильно упрощает жизнь.
И да, китайцы поймут нас, если мы будем говорить без тонов. Проверено на личном опыте и даже уточнено у китайца. Так что.. надо просто предположить по контексту. Ну и как было упомянуто, действительно, субтитры имеют место быть :)
Когда-то давно тоже задавался этим вопросом, обратился к гуглу. Выяснил, что господа-китайцы ориентируются по контексту песни. То бишь, в китайских песнях главное уловить смысл, а там дальше всё как по маслу c:
тобишь?