А что тут думать, само напрашивается. Толокно толкли, давили обо что-то твердое. Вот и лоб у попа такой же твердый. Не даром Балда выбирает именно такой способ оплаты, как лупить по этому лбу. Само упоминание этого слова в начале намекает на развязку.
Энергетик по профессии. Интересы: лингвистика... · 1 мар 2021
Толокно - это особая мука. Обычная мука получается, когда зерно размалывают в жерновах, а толокняная - когда его "толкут" в ступе, как картошку-пюре.
Мы, собственно, знаем эту фразу из "Сказки о попе и работнике его Балде", но... Читать далее
Военно-исторический канал, Великая степь тогда и... · 2 нояб 2022
Толоконный лоб - это твёрдый лоб, которым можно толокно перетирать. Толокно - это мелко перетёртое месиво из овса или льна, которое запаривали кипятком. Его мяли и перетирали камнем или прочной болванкой из дуба. Читать далее
Инженер. Не состою, не привлекался, не участвовал. · 3 мар 2021
Толокно, в отличии от муки, готовилось не на мельница, а в ступе или домашнем ручном жернове. Толоконный (он же - посконный, он же - сермяжный, он же - лапотный) это проще говоря, скудный человек, жмот, жлоб или просто... Читать далее
Интересно всё. Люблю А.П. Чехова особенно... · 2 мар 2021
Лично моё понимание этого выражения самостоятельно сформировалось, как раз, со словом "толочь"-(что-то долго толочь в ступе, перемалывать до кондиции). С этим же пониманием связываю слова: "бестолочь", "толк (-овый) " и... Читать далее