Дело в том, что различные древние рукописи в Британии хранились не только в монастырях, библиотеках и университетах. Огромное их количество находилось в частных коллекциях, у герцогов, лордов и прочих знатных фамилий. Именно по этому в среде антикваров и коллекционеров была так популярна тема поиска друидов и информации о них.
Более того, до сих пор (21 век на дворе) мы знаем, что есть утерянные мифы. О существовании которых было известно, они были, грубо говоря, учтены и каталогизированы, но с них не успели сделать переводы на английский. И они ушли с молотка по частным коллекциям или украдены и след их простыл. До сих пор у каких-нибудь лордов пылятся и их клопы доедают. Например есть интересный сборник мунстерских мифов Ирландии. Он точно был, где-то даже можно найти оглавление этого сборника, его каталогизировали. Но ни самого сборника, ни его переводов нет, так как он был украден и продан в частную коллекцию в 19 веке.
Возникает, казалось бы, вопрос, и мне его часто задают: "А чего лорды, падлы такие, не делятся достоянием человечества с наукой?". Но тут тоже несколько моментов:
- Эти мифы к самим лордам попали не совсем законно. Если начать во всеуслышание говорить что у вас в коллекции хранится - у вас это заберут.
- Лорды и сами могут не знать, что у них в библиотеках лежит. Ну валяется какой-то засаленный листок, и что?
Чего далеко ходить: в октябре 2020 года герцог Девонширский передал Ирландии до недавних пор скрытый от мира в частной коллекции пергаментный кодекс Книги из Лисмора. Правда Книга из Лисмора нам была итак известна, но сам факт... Это как если бы у кого-нибудь из Рюриковичей до сих пор хранился какой-нибудь из оригиналов ПВЛ, хотя бы кусочек.
А учитывая состояние лингвистики и археологии на тот момент (XVIII век) если какой-то мистик собрал несколько таких страничек, перевёл, перемешал, взболтал и добавил своего... ну тут действительно замес намного круче Велесовой Книги получился. Учитывая что и он такой не один был. Опять же фокус в том, то оригиналы того же Мабиногиона сделаны на валлийском, а он не так хорошо перелопачен филологами и лингвистами как английский или русский. То есть добавьте к тому кусочку ПВЛ, который где-то у Рюриковичей лежит, что он сделан на мордовском - и вам станет понятно насколько трудно с ним было бы работать.