Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

В чём принципиальное отличие интерпретации текста классических пьес в театре и кино?

Чем дядя Ваня в кино будет отличаться от дяди Вани на сцене? И есть ли вообще сегодня экранизаци классических пьес?
КиноТеатр+2
Ира Марголина
  ·   · 7,9 K
журналист, литературный и театральный критик  · 11 апр 2022
Принципиальных отличий мало, и не сказать, что они так уж существенны: в фильме, например, действие можно перенести в максимально реальные условия, и показывать его можно сколь угодно долго, в любое время и в любом месте. Спектакль тоже можно привязать к конкретной открытой площадке, но, скажем, лето зимой сыграть уже будет чрезвычайно трудно, да и вернуть через четверть века на сцену этих же актеров тоже вряд ли получится. Зато в театре играют в живую и чаще - живые люди (ведь в «Трех сестрах» Оризы Хираты одни роботы, а в спектакле «Вещь Штифтера» Хайнера Геббельса вообще одни разобранные рояли и емкости с химреактивами), и пьесу можно сокращать или переписывать каждый раз в зависимости от условий показа, играть ее в два, а то и три состава.
Все прочее зависит от режиссера — что он хочет показать, на чем заострить внимание и каким способом это сделать: сейчас возможности и в кино, и на сцене практически равные.
Экранизаций же классики немерено. В этом ряду в продолжение, точнее, в развитие темы стоит обратить внимание, как снимают кино по классике средствами театра (или театр помещают в кино) — например, фильм Луи Маля «Ваня с 42-й улицы» (1994) или «Анна Каренина» Джо Райта (2012).
Медиа и культурные институции Яндекс.Кью...  · 14 апр 2022  ·
arthur.grand.5/
Кино - это реальность, а театр - условность. Дядя Ваня на экране должен, прежде всего, быть живым современным человеком, которого можно встретить на улице, в магазине или в баре. Дядя Ваня на сцене существует в пространстве... Читать далее
Художник, искусствовед, актёр, диктор и вообще...  · 12 апр 2022
На сегодняшний день есть несколько классических авторов чьи тексты не теряют актуальности и сегодня и  заставляют режиссёров снова и снова браться за их интерпретацию.  На первом месте стоит, конечно же, Антон Павлович Чехов... Читать далее