Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Посоветуйте фильмы, где русский дубляж звучит лучше оригинала?

Иностранные языки+3
danila
  ·   · 6,5 K
Какой-то парень  · 26 янв 2020

Мне на ум приходят разве что ужасы, триллеры и боевики второго эшелона. Там обычно игра актёров не на высоком уровне, а в русском дубляже все же принимают участие те, кто озвучивает и серьезные драмы. Видимо поэтому некоторые непопулярные/неуспешные иностранные фильмы у нас проходят лучше, чем на родине. Как никак, за дубляж платит дистрибьютор и в его интересах окупить прокат даже самого безнадежного проекта, вытащив его уровень качественным дубляжом

Журналист, эксперт в области кино, микроблогер...  · 15 нояб 2018
Дубляж априори не будет лучше оригинала по ряду причин: 1. Непереводимость многих словесных оборотов.  2. Актёр дубляжа не актёр оригинальный. 3. Вариативно, но наш дубляж не может передать акценты героев (по объективным причина... Читать далее
Дубляж это искусство. Вполне может быт что артисты внесут своё понимание фильма. Например как вы добавили слову... Читать дальше
I get up at 7 o'clock  · 15 нояб 2018

Я считаю самый лучший дубляж у фильма Борат, да и вообще перевод, там столько шуток построенных на игре слов, и переводчики реально справились с переводом шуток.

В поисках Создателя  · 16 нояб 2018
Конкретные фильмы называть не буду, но назову, какие актеры звучат лучше в русском дубляже, по моему мнению. Это Роберт Дауни Мл. (Вячеслав Зайцев), Леонардо ДиКаприо (Сергей Бурунов), Марк Руффало (не помню кто озвучивает)... Читать далее
Студия озвучки Audio-Production.ru  · 13 авг 2020  · audio-production.ru
Многие считают, что российская озвучка мультиков "Кунг-Фу Панда" и "Шрек" звучит лучше оригинала. Панда - Михаил Галустян Шрек - Алексей Колган Работа наших актеров озвучания на высоком уровне. А главные герои становятся... Читать далее
#ЭтоТоЧтоЗвучитПерейти на audio-production.ru