Однажды меня попросили написать микрорассказ на 4 предложения. Как я не старался, у меня не получалось выдавить из себя больше трёх. В отчаянии я рвал на себе волосы, бился головой об стол, кричал в безразличную темноту непроглядной тагильской ночи. Хуёво.
"Тагильской ночи" заменить на "бразильской" - и уже рассказ.
Шерлок Холмс задумчиво посмотрел на доктора Ватсона: "Кто же убил миссис Хадсон?" "Я" ответил доктор Ватсон. "Она клала слишком много сахара в чай."
Это же аллюзия на Замок?
Только в моём переводе были Мом и Кламм, а не Момус и Клемм. Ну а Фрида есть Фрида.