Если вы имеете в виду, именно правильное произношение при чтении вслух, а не в разговоре, то вам необходимо:
1. Изучить, усвоить правила чтения. Учтите, что в английском соотношение между написанием слов и произношением очень смутное, как говорится, «Пишем Манчестер, читаем Ливерпуль». Много слов, которые произносятся не по правилам. Изучая новые слова, обращайте внимание на транскрипцию – ее легко найти в онлайн-словарях.
2. С помощью практики, желательно, под руководством учителя-носителя языка, выработать необходимое произношение. На таких занятиях не учат язык, а учатся именно произношению. Учтите, что в английском языке много вариантов произношения, и они очень отличаются друг от друга.
Можно заниматься и самостоятельно, но это требует самодисциплины. Проверять себя нужно, записывая свои произношение на диктофон или видео («изнутри» мы слышим свой голос не так, как другие). Хорошие уроки американского произношения (General American) есть на канале Эми Уокер, прославившейся роликом «21 акцент английского».
3. Активно заниматься аудированием – слушать речь всех видов: фильмы, ток-шоу, интервью, спортивные репортажи, ютюберов. Слушать не только "эталонное" произношение (вроде британского Received Pronunciation), но и разные акценты, чтобы в сравнении понимать разницу.
4. Заранее читать, репетировать конкретные тексты.
Это довольно сложная, трудоемкая задача, причем не только для иностранца, но и для носителя языка. В англоязычных странах распространена практика, когда специальные преподаватели обучают носителей языка, например, актеров, определенному виду произношения. И бывает, что у них не получается.
Если же вы просто хотите говорить по-английски с хорошим произношением, совсем не обязательно стараться избавиться от акцента полностью. Главное, чтобы вас понимали. Достаточно отработать основы произношения, чтобы акцент не был резким, как у русских злодеев из американских фильмов, регулярно и много слушать иностранную речь (например, смотреть ток-шоу, фильмы, слушать радио), и побольше общаться. Но, повторюсь, нет ничего страшного в том, что вы говорите по-английски с иностранным акцентом.
Особенно это касается начинающих – на начальном этапе не стоит зацикливаться на произношении, стараясь сначала довести его до «идеала».