Советую вам никогда-никогда не пытаться узнать, что это за шутка. Ее автор, после написания, умер от смеха. Пока люди сообразили, что бумажка в его руке не предсмертная записка, ещё несколько людей умерли от смеха. На столько смешной шуткой не могли не заинтересоваться военные, поэтому ее перевели на немецкий язык (дело происходило в 40х годах) и использовали на поле брани.
Но что я говорю и говорю. Вы лучше посмотрите отличный репортаж на эту тему:
www.youtube.com/embed/Itb6n1TtaA0?wmode=opaque
Интересно, как же она звучит в переводе с немецкого? (надеюсь, никто не умрет при переводе)
ахаха в голосяру
Спасибо, пополнил свою копилочку мерзких анекдотов
Чувство юмора настолько субъективная штука, что кто-то на полном серьезе будет в голосину орать с шутки про колобка, который повесился, а кто-то и шикарнейшие стенд-ап выступления будет слушать с покерфейсом
Вероятно, это будет один и тот же человек
Один червячок танцует макарену
Два червячка танцуют макарену
Три червячка танцуют макарену
НЕY, MAKARENAA
-Когда грибочек пьёт валерьянку?
-Когда он волнушка!
Эта шутка не только смешна и прекрасна, но ещё и лаконична. Поэтому мне приходится это писать, чтобы добить до 140 символов.
Какая добрая и приятная слуху шутка )