Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Пользуюсь гугл-переводчиком для прочтения книги, нормально ли это?

Здравствуйте, читаю книгу через гугл переводчик, и возникает чувство неполноценности текста, будто я что-то теряю(главную мысль), нормально ли это? Или лучше отложить эту книгу до того пока не выучу язык?
ТехнологииКниги+3
Янтарный Червь
  ·   · 2,7 K
IT аутсорсинг для малого и среднего бизнеса.  · 25 июл 2022  · socialit.ru
Отвечает
Денис Гусев
На мой взгляд, лучше все же подучить язык. И пользоваться переводчиком как помощником, в случае незнакомых слов и выражений. 
Конечно, современные автоматические переводчики не чета тем, что были лет 15-20 назад. Они работают значительно лучше. 
Но для перевода художественной литературы их все еще не хватает. Причем - совсем не хватает. 
Компания Социалит - IT аутсорсинг для бизнеса. Мы работаем - все работает!Перейти на socialit.ru
Преподаватель английского языка в онлайн-школе...  · 10 авг 2022
На мой взгляд, если вы читаете книгу зарубежных авторов, и вас это так интересует, что вы для перевода пользуетесь- переводчиком, то продолжайте это делать! У вас отличная мотивация и рвение к чтению. По поводу переводчика могу... Читать далее
Компания сложной академической разработки...  · 28 июл 2022  · hopnscotch.com
Зависит от того, какую книгу и с какой целью вы читаете:) Если нужно срочно прочитать книгу для работы или учёбы — и без этого совсем никак — лучше читать с переводчиком, чем совсем не читать. Основные мысли вы скорее всего... Читать далее
Полезное об английском в InstagramПерейти на instagram.com/hopnscotch