Заповедь первая синодальный перевод по сути греческий в русской транскрипции:
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства, да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.
Во-первых перевод был подогнан по смыслу, а смысл вложили как могли каждый в свое время.
Во вторых некоторые слова из истинных древних писаний на основе которых был соткан ветхий завет вообще не имеет четкого перевода на некоторые языки так как самособой является образным символом описывающим картину или модель в целом.
Священные писатели пользуются словом шем (имя). Оно применяется не только к Богу, но и к людям. Присутствует оно и в книге Исход (3:13-15). Пророк Моисей спрашивает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврейском тексте стоит слово из четырех букв: йод, г(х)е, вав, г(х)е (YHWH). Слово это получило название тетраграмматон (tetra – четыре; gramma – буква). Евреи с некоторого времени имя это не произносили. Одно из иудейских преданий относит начало этого запрета к времени первосвященника Симона Праведного (3 в. до Р.Х.), после смерти которого священники перестали пользоваться тетраграммой даже в богослужении.
Поэтому рядом с тетраграммой ставили другое имя, тоже состоявшее из четырех букв: алеф, далет, нун, йод. Его произносили вместо тетраграммы– Адонай. В отличие от царского титула адони (господин, повелитель) Адонай (мой Господь) в Библии относится только к Богу. В ряде мест это имя как обращение встречается уже в древних текстах: Быт.15:2,8; Исх.4:10,13; Вт.9:26; Нав.7:7 и др. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около 6 века по Р.Х. появилась система огласовок (некудот), мазореты (евр. мазара – предание), т.е. хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай на тетраграмму.
Средневековые европейские ученые не заметили этой условности и приняли написание эти огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно– Иегова. Однако уже в 16 – 17 столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее– Иегова. В первой половине 19 века немецкий ученый Эвальд предложил другое чтение– Jahvah (Йахва).
Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке. Прочтение, предложенное Эвальдом, не является открытием подлинного имени.
Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”. Соответственно отсюда и вывелось извращенное течение или секта Иеговы.
Господь Саваоф– имя Ему» (Ис. 48:2). Здесь указано еще одно имя – Саваоф (евр. Цеваот; от существ. Цава– войско). Свидетельство об этом встречаем и других пророков: «Господь Бог Саваоф– имя Ему» (Ам. 4:13); «имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф» (Иер. 15:16).
И таких имен очень много как форм сравнения, но не имя собственного. Элохим тоже не имя и не обозначение как Бог или Господь как в переводах, это неверно.
Поэтому там где написано Бог это смысловая транскрипция священнослужителей разного времени, как и масоретская вписка Адонай - Господь.
И наконец-то приведу истинную формулировку и значение с древних языков чтобы было понятно о чем речь.
Еврейское "имя Божества J'hovah есть соединение двух слов, а именно Jah (y,i, или j, Yodh, десятая буква алфавита) и hovah (Havah или Ева)" И еще: "Слово Иегова или Jah-Eve, имеет основное значение - существование или бытие в виде мужского-женского начала". Каббалистически, оно и в самом деле означает это последнее и ничего более!
Так, 26 стих в IV главе "Бытия" в его искаженном переводе звучит "…тогда начали люди призывать имя Господа", тогда как правильно это должно читаться "…тогда начали люди называть себя именем Jah-hovah", или мужчинами и женщинами, кем они стали после разделения полов. В действительности это описано в той же главе, когда Каин (мужчина или Jah) "восстал против Авеля, своего (сестры, а не) брата, и убил его" (пролил его кровь - в оригинале). Глава IV "Бытия" содержит, на самом деле, аллегорический рассказ о том периоде в антропологической и физиологической эволюции, который описан в "Тайной Доктрине", когда в ней говорится о третьей Коренной расе человечества. За ней следует глава V, в качестве маскировки, ибо должна следовать глава VI, в которой Сыны Бога брали в жены дочерей людей или великанов. Ибо это представляет собой аллегорию, намекающую на тайну Божественных Эго, воплотившихся в человечестве, после чего эти бесчувственные расы "стали могущественными людьми …славными людьми" (VI, 4), овладев разумом (манас), которого у них до того не было.
P.s
Имя бога четырехбуквенное означает мужское и женское начало сущее от начала веков объединённое в человеке!
Это Человек! Вселенский разум сознание или мысль живущая и воплощенная в человеческом естестве!!!
Ну а кто на самом деле разговаривал с Моисеем это другой вопрос.