Отвечу уважаемому Антону Учителю на его вопрос о неисполнимости Нравственного Закона сегодня.
2 закон термодинамики гласит, что :Невероятно что бы холодное нагрело горячее и наиболее вероятно, что горячее всегда нагревает холодное.
Бог есть Огонь поедающий.
Мы знаем точно, что в обществе где сознание человека не развивается, нет письменности, науки, мораль падает от людоедства до рабства. И наоборот принесите знания в эти племена, научите их письменности как вы увидите изменения и нравственности этого общества. Прозелитизм мне свидетель.
Другое дело, что не принято на эти детали обращать внимание. Но именно знания есть Огонь нагревающий замерзающее человечество.
Кто хочет быть большим будь всем слугой, но этот призыв Христа не мешал Иоанну Златоусту иметь рабов. Так ведь? Но вины его нет. Сегодня есть рабство? Где то есть возможно, но опять же в целом общество более горячее чем 2000 лет назад. На крестах не казнят на государственном уровне.
Так кто же такой самарянин? Ближний? Законник ответил Христу после притчи, что "Тот кто оказал милость путнику" не самарянин,а тот кто правильно поступил.
А если так посмотреть:
Читатель Торы, идущий из Иерихона в Иерусалим, с востока на запад, текст иврита пишется с права на лево, пытается прочесть его. Консонантная письменность иврита это согласные буквы. Гласные не пишутся! Пример Нб нд нм или Небо над нами или Небо над ним. Как прочтёте?
Страшно изувеченный текст, избитый разбойниками
Священник - Учитель объясняет читателю какие гласные могут быть, как произносить слова, не трогает правила письменности - путник.
Матрикс Лексоникс-Левит, контекстные подсказки помогают правильно составить предложения читателю, не трогает "путника"
И вот самарянин приходит. Самаряне это народность численностью не более 1000 человек, и никогда их не было больше, но у них есть свой текст Торы в котором проставлены все гласные буквы в иврите, как сделали масореты. Всё. Текст читается легко. Никаких иных толкований. Как читаешь так понимай. Самарянин" вылечил " текст Торы.
Так кто ближний - единомышленник Законнику? Кто оказал милость Священному тексту Торы?
Это точно не самарянин. Нельзя было трогать текст консонантный потому что это уничтожает заложенные в этой техники языка его смыслы. Он исчезает сразу как только его пытаются точно определить путем якобы точного перевода. Постановкой всех гласных и подведением под одну точку зрения Самарянина.
Хотел как лучше, а получилось как всегда.
Кстати есть пример такого Самарянина это Иероним который перевёл Вульгату и до сих пор мы мучаемся с его ошибкой изобретения слова Иегова из Адонай и Яхве.
Так кто единомышленник законнику? Буква или Суть закона?