Потому что (далее по порядку следования лжи/греха в вопросе указываю на причины):
- Имяславие это ересь и грех. Славить можно и нужно реального живого Творца всего сущего (Его самого = Дух животворящий, а не "имя", ибо сказано буква убивает, а дух животворит).
- В ответ на вопрос Моисея как обращаться к Нему, Бог сам указал "имя" подобающее для этого. Все прочие "имена Бога" даны людьми. Но имя это категорически было запрещено Богом не то чтобы "славить", но и даже писать и произносить. Поэтому в Торе и Талмуде это имя было "зашифровано" в т.н. Тетраграмматон как акростих (по первым буквам "имени"), т.е. точно также как США или КПСС. Есть такое государство как Соединенные Штаты Америки (United States of America по английски), сокращенно "США" (USA). Но НЕТ такого государства как "СЭШЭА" (и уж тем более нет такого как "УЭСА"), вот тупо его нет и точка! А Тетраграмматон к тому же "непроизносимое имя" Бога (непроизносимое и потому что его запрещено Богом произносить и потому что произносить "шифровку" как "имя Божие" еще и беспросветная глупость и невежество полное, в отличие от "СЭШЭА" того же). Для справки невежам, - Тетраграмматон указан на каждой иконе Христа (как непроизносимое имя Бога). Но ни Бог ни разум невежественным "свидетелям произношения непроизносимого имени" (сокращенно "СИ") разумеется не указ (они превыше Бога и Его заповедей почитают невежественные поучения и переводы "небожителей Сторожевой Башни"). Это вторая причина и второй откровенный грех.
- И наконец третья ложь (грех) и третья причина. В вопросе явным образом утверждается что якобы имя "Иегова" есть во всех переводах Библии". Это ложь. Долгое время (до 16 века) ни один из переводов не содержал этого "имени" (и не мог содержать). Первыми начали так "переводить" Тетраграмматон безграмотные и бездуховные "англосаксы" (У. Тиндейл к примеру). "Перевод произношения" уже сам по себе полное невежество, а "перевод непроизносимого произношения" невежество в квадрате (см. выше про "уэса"). В синодальном переводе "Иегова" встречается всего 4 раза, - один раз как поименование "мужа брани", два раза как поименование жертвенника, и один раз как поименование "географического места" (во всех случаях ввиду явной ошибки переводчика, пожелавшего "блеснуть своей эрудицией"), но ни разу не встречается как "имя собственное" Бога (см. выше почему).
Если кратко то само содержание вопроса уже грех в кубе (грех тройной), см выше. Как и любой грех никакого отношения к Богу не имеющий и иметь не могущий (Бог и грех несовместимы, как и невежество тоже несовместимо с божественным). Все "переводы" дело рук, языков и умов людей (к Богу никакого отношения не имеют).
Напомню для справки, что учение "Свидетелей Иеговы" и сама эта организация решением ВС РФ от 20 апреля 2017 г. запрещены на территории РФ.
Да и нужно натурально выжить из ума чтобы в 21 веке самому продать себя в дичайшее рабство (в котором фактически и находятся адепты этой тоталитарной организации). Ибо даже в самом изощренно варварском рабстве в истории "господа" всё же заботились о рабах (даже о рабах-гребцах каторжниках на галерах) куда больше, чем самозванные "небожители Сторожевой Башни". Которые даже "кормить" и "обеспечивать" своих рабов не желают (мол сами себя и "прокормят", ведь у них уже всё что можно забрать отобрано, а потому и цена им ноль в базарный день), а заботятся поэтому только о "пополнении рядов". Поскольку за счет обирания до нитки своих рабов эти "небожители" и устроили
себе натуральный "рай на земле". А что "там" гореть им в геенне огненной они сами прекрасно знают. А вот рабы их не только "рая на земле" лишены (безропотно и покорно должны служить этим "небожителям" вовлекая других в рабство греху), но и "там" (ввиду беспросветного греховодства и
соблазнения малых Божиих во грех) вместе со своими "небожителями" будут ввергнуты в геенну огненную. Дикость и глупость беспросветная…