Вот что мне ответила поддержка вк:
Дорогой Вячеслав!
Мы долго перебирали всевозможные варианты названия этого нового статуса. Слово «сожительствует» несет определенную негативную окраску. «Неформальный брак» в повседневном обиходе практически не используется.
А вот «гражданский брак» уже довольно давно вошел в сознание большинства людей как эвфемизм (более мягкий синоним) слова «сожительство».
Язык — штука гибкая, его нормы постоянно меняются. Просто правки вносятся в словари не так быстро, как иногда хотелось бы. Впрочем, и тут особых проблем нет, новое значение (а вернее — хорошо забытое старое) уже отражено, например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (электронная версия словаря – на портале: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&za..).
А также в «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 4. М., СПб., 2006).
Команда поддержки ВКонтакте
Есть два вида брака: церковный и гражданский. Просто "женат" вид брака не конкретизирует. Но вообще следовало бы ввести тогда уж три статуса, или если уж два, то вторым сделать "венчан"/"венчана".