Ну, давайте пройдёмся по лексике русского языка.
Слова плуг, полк, меч, щит, шлем, ружьё, орудие, князь - заимствованы из германских. Слово изба, комната, баня, тарелка, купить, платить - через немецкий из латыни (за "платить", впрочем, не поручусь, что из латыни, "plata" означает "серебро" лишь в испанском, и это позднейшее развитие). Слово ярмарка - из немецкого Jarhmarkt, в котором вторая часть слова скорее всего тоже из латыни, а латынь позаимстовала его из этрусского. Слово доска - заимствовано немецкого, которое тот позаимствовал из латыни, которая позаимстовала его из греческого, который позаимствовал его из до-индоевропейского языка (доска - производная от диска, такие дела). И это - только "родные", свои, что называется, в доску слова, уже не упоминая всяких иранских собак, тюркских богатырей, и прочих слесарей, трюмов и галстуков.
Так что процесс, как говорили другие авторы, процесс этот шёл всегда, и ведёт к тому же, к чему всегда вёл - язык меняется. Вот и всё.
Но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет; …