Теперь Кью работает в режиме чтения
Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Войти
В диалоге после дорожной пробки идет реплика "Damn, to think there'd be that much traffic...". Как верно её перевести? В каком времени это?
Иностранные языки
+3
Артем Рыбин
·
6 апр 2019
·
237
Alexey Loginov
Java-разработчик, проект War Robots
·
6 апр 2019
Да уж, кто бы мог подумать, что будет так плотно
Да уж, кто бы мог подумать, что будет так плотно
Да уж, кто бы мог подумать, что будет так плотно
Да уж, кто бы мог подумать, что будет так плотно
2 ответа
Исаенко Владимир
Преподаватель английского, немецкого, итальянского...
·
7 апр 2019
there'd be - это конструкция there is в Future in the Past. в разговорной речи начала фраз часто выбрасываются, но учитываются далее грамматически. [Past Perfect выглядел бы как there'd been]. "черт побери, кто бы мог...
Читать далее
мой Самоучитель английского в 6 частях
Перейти на facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/2236850289911667
Главная
Сообщества
Войти