Пока рано судить об этой книге. Успех определяется не первым днем. Даже об успехе пьесы не всегда можно судить по премьере, что уж говорить о книге.
“Поттеромания” продолжается: старые книги переиздаются, люди по-прежнему смотрят экранизации. Гарри Поттер остается актуальным, живым и хорошо узнаваемым. Он стал частью нашей жизни, для многих он любимый герой, и появление чего-то нового о нем неизбежно вызывает интерес, будь то книги, фильмы, или игры. Может, такой успеха как раньше, уже не повторится, но интерес будет. Джоан Роулинг удалось создать не просто литературного героя и мир, в котором он живет, мир, а мир, в котором интересно побывать. Это большое достижение, которое говорит о том, что перед нами серьезный, незаурядный, самобытный автор. Правда, лично мне этот автор не близок, но я ни в коем случае не отрицаю её талант. Новую книгу я прочитаю, и тогда смогу сказать больше.
Прошлые российские издания Гарри Поттера вызывали много вопросов у людей, знающих английский язык. Часто перевод осуществлялся явно в спешке, поэтому претензии были неизбежны. Перевод всегда искажает оригинал, тем более, когда их делают впопыхах. Полагаю, что издатели и маркетологи снова могут навредить книге.
Я новую книгу о Гарри Потере не читала. Я Гарри Поттера не читаю. И сын мой никогда о нем не читал. Нам это неинтересно, мы в другом культурном пространстве проживаем.