Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

С чем связана малоизвестность Пелевина на Западе?

ЛитератураВиктор пелевин
Αιδεη Πργςς
  ·   · 1,5 K
неисправимый оптимист  · 12 окт 2017

А почему "малоизвестность"? я думаю, его известность сопоставима с известностью других крупных современных российских авторов за рубежом. В списки всевозможных англоязычных изданий, советующих книги из современной русской литературы, романы Пелевина стабильно попадают (что легко гуглится). Плюс, я специально пошла посмотрела на амазоне - представленно несколько его книг в переводе, в среднем они имеют довольно много отзывов, большинство - явно от англоязычных иностранцев. Для себя открыла, что Generation P переведено на английский как Homo Zapiens, книга издана в 2002м, но по ощущениям, большинство отзывов оставлено после 2010 (переиздание?).

Также, в описании автора на амазоне сказано,  что Pelevin was included on The New Yorker's list of best European writers under 35, and his Buddha's Little Finger was shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award, а также что "One of the most progressive writers at work today, Victor Pelevin's comic inventiveness has won him comparisons to Kafka, Calvino, and Gogol, and Time has described him as a psychedelic Nabokov for the cyberage", и так далее - по-моему, звучит достаточно весомо.

Вычитал в блоге одного известного переводчика (Поляринов): "в одном из своих интервью Уоллес (Дэвид Фостер) хвалил... Читать дальше
Эволюционный психолог, управление стрессом...  · 13 окт 2017
Пелевина и на родине далеко не все понимают, а вы хотите, чтобы средний  бюргер  из Нижней Саксонии  прочитав "Жёлтую стрелу"  восхитился и пошел  проповедовать Пелевинский стиль письма  или какой-нибудь Васп или Оки... Читать далее
Психологическая поддержка, ВИЧ и хронические заболевания. Платно. Увы.😎 Перейти на api.whatsapp.com/send

приведите примеры пожалуйста писателей такого плана.

журналист  · 12 окт 2017
Бедные, бедные переводчики, работающие над текстами Пелевина! Он писатель исключительно для русскоговорящей публики. На любом другом языке его стиль теряется, и из достаточно оригинального писателя у нас он превращается в... Читать далее
Стыдно признаться, но я сама, живя явно не на Западе, очень отдалённо знакома с творчеством Пелевина, как и... Читать дальше