Насколько я понимаю, это таки традиция, посему о "следует" речь не идёт. При том идёт с тех времён, когда по званию обращались равные или вышестоящие, а нижестоящие -- без товарищей и званий, "ваше высокоблагородие"
Как правильно заметили, это устоявшаяся традиция. Тем не менее, «полковник» — не совсем верная транскрипция. Если прислушаться, то опытные военнослужащие используют аллитерацию, сокращая «под» до «п»: [тащппалковник]
Нет. К званиям нужно обрвщаться по званию и других правил нет и не будет. Вот только, если ради уважения и так сказать "подмазать" тогда можно - он или она не обидется
Учили к подполковника обращаться товарищ полковник. За годы службы ни один подполковник меня не поправил)
Тоже служил в вв войсках, при командире часте называли подполковников полковниками. Это нормально, и разрешено.