"Сколько время" - не очень грамотно, потому что, на мой взгляд, не очень точно. Просто все привыкли, все знают, что мы подразумеваем данным вопросом, потому и проблем с пониманием не возникает. Но ... как бы так объяснить... задумайтесь вне контекста :) Что буквально обозначает выражение "сколько время"? Эти два слова не согласуются между собой. Правильно говорить "который час", и, кстати, на английский и французский это вот так дословно и переводится. А выражение "сколько время" никак не перевести, что косвенно, может быть, и свидетельствует в пользу его неправильности.
Вот вариант "сколько времени" может понадобиться при составлении фразы типа "сколько времени тебе понадобится, чтобы собраться?" - но это другая история :)