Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в английском языке нет разницы между "ты" и "Вы"? Значит ли это, что они фамильярнее носителей других языков? В каких других языках такое есть?

ОбществоИностранные языки+3
Hotline Graveyard
  ·   · 12,0 K
студент-лингвист  · 21 мар 2018

Потому что это просто факт (истории) языка. Такой же, например, как то, что в русском языке глагол "быть" не изменяется по лицам и числам, тогда как в других славянских (и в старославянском) – изменяется(лся).
А насчет переходов от языка к ментальности, это очень скользкая дорожка. Почитайте, например, про стили вежливости в японском (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8D%D0%B9%D0%B3%D0%BE). Есть языковое разнообразие, есть – культурное. Они, конечно, связаны, но нелинейно. Отсутствие в языке n-ой степени вежливости еще не свидетельство отсутствие вежливости в сознании носителя.
Ну и к тому же, само понятие и границы вежливости тоже очень обусловлены культурой. Но в случае с англоговорящими странами, по опыту, не берущему в рассмотрение факты языка, – отнюдь никто не фамильярнее, а очень даже наоборот.

пользователь TheQuestion.  · 7 мар 2018
По приведенной в другом ответе ссылке Вы можете прочитать, что все ровно наоборот. Англичане так вежливы, что у них осталось обращение ко всем на "ВЫ". Но и обращение "ты" ещё живо, просто не употребляется. Сделаем ссылку кликаб... Читать далее
Маловато уважения во фразе "Эй, Вы, сраный веник, идите сюда, гоните бабло, наh" :D (ну или получше фразу... Читать дальше
механик  · 7 мар 2018

нет отдельного местоимения. отчества тоже нет. и это совершенно не мешает одним ставить себя выше других, разумеется. никакой фамильярности, строго "господин Погост".

Раньше в английском языке было слово "thee" ("ты"), но сейчас оно является устаревшим (уже с конца 19-го - начала 20-го века). Оно применялось как очень личное "ты", например, как обращение к объекту любви и т.д. Оно... Читать далее