У многих это профессиональная привычка (если на работе все на английском и никто не заморачивается на поиски русскоязычных аналогов). в этом случае и акцент появляется.А есть люди, которые просто кентят с первыми людьми и всякого разного набираются.
Лингвист, выпускник филфака МГУ. Преподаватель... · 24 мая 2017
Так, а что вы понимаете под акцентом? Далеко не все английские звуки имеют соответствие в русском, и наоборот. Например, если человек произносит слово [w]икенд с аппроксимантом w, соответствия которому в русском литературном... Читать далее
Шарю за английский, веду этот паблик: https://vk.c... · 25 мая 2017
Зависит от конкретного человека. Если этот человек в состоянии почувствовать, где уместно какое произношение, то все ок. Например, никакого "Манхеттена" на самом деле нет, равно как и писателя "Хэмингуэя", однако странно при... Читать далее
студент, администратор паблика "Типичный Историк"... · 24 мая 2017
И да, и нет. Полезной привычкой считается говорить слова на английском, когда ты говоришь свои мысли вслух, описывашь свои действия, и, конечно же, каждый человек, желающий говорить хорошо на английском, хочет и говорить на нем... Читать далее