Если говорить о Москве, в западных языках за основу берется первоначальное название нашего города, под каким он был известен в XII веке с самого своего зарождения — Москов. Как Львов, Псков, Гдов и так далее. Отсюда и различия в «местном» уже произношении: «Москоу» в английском, «Москау» в немецком, «Моску» в итальянском.
В отношении Пекина всё зависит от различных традиций транслитерации восточных языков, различных на Западе и у нас. Мы, например, пользуемся в основном так называемой системой Палладия (по имени разработчика, русского иеромонаха XIX века).
Москва на итальянском будет Mosca - Моска