Думаю, что здесь имеет место комплекс причин, многие из которых уже указали в ответах.
С одной стороны, действительно, далеко не все россияне могут регулярно путешествовать в разные страны, а зачастую именно путешествия мотивируют на изучение иностранных языков. Не путешествуют же чаще всего в связи с отстутвием средств (в частности, из Москвы и Питера легко поехать куда угодно, а из условного Красноярска нужно ещё добраться до Москвы, потратив на это круглую сумму). При этом и иностранцев в регионах немного, т.е. на месте учить язык даже для работы далеко не всем нужно.
Но это лишь одна из причин. К сожалению, очень часто приходится слышать и другую. В обобщенном виде звучит так: "зачем мне учить эти туземные языки, мне что - своего родного мало/хотят внедрить чужое мышление /в иностранные агенты податься/о чем мне с этими (любая национальность) разговаривать?". Особенно ярко это проявляется за рубежом, в туристических поездках: "А че это официант меня не понимает? А че это я должен по-английски ему объяснять, пусть русский учит! " С последним утверждением я могла бы согласиться, будучи преподавателем русского языка иностранцам, но, увы, за ним стоит неуважение к чужой культуре, боязнь чего-то непривычного и, в конечном счёте, образ иностранца как врага или шпиона (что одно и то же). Это, безусловно, советское наследие, которое живо отнюдь не только в старшем поколении.
И третья причина вытекает из предыдущей. Очень низкий уровень преподавания иностранных языков в школах (в среднем, конечно),работа по старым методикам. А ведь именно в школьном возрасте важно привить хотя бы интерес и любопытство к иностранным языкам, к тому, как они отражают особенности других стран и народов (не врагов и не друзей, а просто людей, которые живут и думают немного иначе, а в чем-то и похоже). Если в школах на уроках ин.языка дети бесконечно зубрят Present simple и неправильные глаголы, то кто из них захочет вернуться к изучению любого иностранного языка впоследствии?