Я бы не сказал, что они прямо таки похожи. Во-первых, они относятся к разным группам языков, хотя и состоящим в ближайшем родстве. Большинство сходств, включая отдаленные, между балтийскими и славянскими словами, объясняются именно этим фактом. По сути можно сказать, что современный литовский, будучи очень архаичным языком, максимально близок к реконструируемому праславянскому, от которого в свою очередь происходит тот же польский. Тем не менее ни о какой взаимопонятности между польским и литовским не может идти и речи.
Кроме того, территории, населенные жемайтами, аукшайтами и прочими балтоязычными народностями, которые сформировали современную литовскую нацию, входили долгое время в состав Речи Посполитой, и польская культура оказывала на них определенное влияние, что выражается в наличии в литовском языке ряда польских заимствований.
У польского языка гораздо больше сходства с украинским и белорусским языком нежели с литовским. Очень много общих слов, по произношению и смыслу именно в украинском .!