Распространены-то в Бельгии оба (а ещё есть говорящие на немецком, это тоже официальный язык государства), но это сейчас в стране развитое законодательство на тему языкового равенства и конституция в трёх версиях.
Однако так было не всегда. В колониальные времена, несмотря на обилие в стране говорящих на нидерландском, государственные органы Бельгии использовали в основном французский язык, образование велось почти всегда на нём же. Естественно, это касалось и колониальной администрации с колониальными же органами. Причины этому были как внутренние (доминирование французского в элитах), так и внешние (распространённость этого языка в мире и, конечно, политические отношения с Францией).
Собственно, таков ответ на вопрос: де-факто официальным был в то время именно французский.
А настоящая мультиязычность на государственном уровне возникнет в Бельгии поздно. Версию конституции на нидерландском приняли только в 1967, а на немецком — и вовсе в 1991 году.