Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему имя китайского шахматиста по-русски читается Дин Лижэнь, a по-английски Ding Liren? Как буква r на ж поменялась?

Иностранные языки+4
Андрей Кудрявцев
  ·   · 1,3 K
Первый
Учусь на факультете международных отношений...  · 27 июн 2021

Дело в том, что в китайском языке звук r читается как ж. То есть в пхиньине (т.е. транскрипции китайских иероглифов) транскрипция имени этого китайского шахматиста будет именно с буквой r

За счёт чего Н смягчается? 🤔 Нь или Н в конце? 
Энергетик по профессии. Интересы: лингвистика...  · 23 апр 2021
Потому что оригинальный звук (как и многие другие звуки китайского) вообще другой. Я не знаю, как это объяснить без аудиозаписи, но в целом в оригинале там звук, являющийся чем-то средним между r и ж. Если вы учили английский -... Читать далее
Мой канал в Яндекс.ДзенПерейти на zen.yandex.ru/dinvolt

Может быть вы знаете какой-то онлайн-сервис, где можно послушать как на китайском звучит?