Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Нормально ли в разговорной речи одновременно использовать американский и британский стандарты произношения английского языка?

Иностранные языки+3
Михаил Стрельников
  ·   · 5,3 K
Автор Castle Quiz по английскому языку  · 8 апр 2019

C одной стороны — можно, кто же запретит? :) Акцент — вещь очень индивидуальная, уникальная для каждого человека. Даже если говорить, например, о британском английском, сложно найти двух человек, которые говорили бы на нем абсолютно одинаково.

Когда вы будете общаться на английском, то будете общаться с разными людьми и встречать очень разные акценты — и ваше «смешанное» произношение на этом фоне часто не будет выделяться.

Многое зависит от того, какой вариант языка вы учили — и какой чаще встречаете, каким пользуетесь.

Например, я изучала британский вариант английского языка. Но чаще смотрю американские сериалы и видео на YouTube. Поэтому, когда я произношу, например, слово car (машина), то могу произнести его и по-британски, как учила — без звука /r/ на конце, а могу и по-американски, с /r/ на конце, как чаще слышу. Сколько мне приходилось общаться на английском, подобные случаи никогда особого непонимания не вызывали.

Я бы не советовала «намешивать» варианты специально — может действительно возникнуть каша и не понимание, если вы перестараетесь. Но если вы используете один вариант произношения, в который иногда прокрадываются слова с «чужим» произношением, в этом нет ничего страшного и необычного.

Узнать больше об английском языке и попрактиковать различные полезные слова и выражения можно в нашем приложении Castle Quiz.

Кирилл Шатилов — репетитор, переводчик, писатель,...  · 14 янв 2022  · best-tutor.nethouse.ru
Конечно. Тем более, что никакого американского и британского стандартов не существует. Если вы не говорите со стандартным русским произношением, никто и никогда из носителей любого из сотен вариантов английских языков не... Читать далее
Репетитор по английскому, писатель, переводчик Кирилл ШатиловПерейти на best-tutor.nethouse.ru
Редактор паблика о языках и лингвистике vk.com/lin...  · 27 июл 2021  · amikeco.ru/press
Для иностранца нормально. Тем более что обычно в школах нам преподают британский, а потом мы слышим больше американский (который в свою очередь делится на варианты). Носители английского, работающие в международном сотрудничеств... Читать далее
Подписывайтесь на мой Дзен-канал „Учитель эсперанто“, это рядомПерейти на zen.yandex.ru/id/5a60985adcaf8ee1b2be2f1e
Преподаватель английского, немецкого, итальянского...  · 29 мар 2019
Не стоит. Когда мы слушаем кого-то на любом языке, в первые секунды мы настраиваемся на особенности его речи. То есть, когда слушаем, то уже имеем ожидания, как будут произноситься те или иные слова. Если по типам произношения... Читать далее
мой Самоучитель английского в 6 частяхПерейти на facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/2236850289911667
Инженер, немного пилот. Физик, химик, электронщик-...  · 28 мар 2019

Конечно можно, кто вам может запретить? Можно ещё до кучи добавить австралийское и новозеландское произношения. А если к этому добавить индийский акцент, с его мягким "л" и твёрдым "р", то будет совсем круто.

Но только нафига?!

It depends Если вы плохо говорите, то говорите хоть как-то. Главное, чтобы поняли. Если же вы нормально владеете английским, то лучше вообще не используйте британский вариант. В этом нет никакого смысла, это как пародировать южн... Читать далее