Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Не утомляет ли жителей стран с двумя и более официальными языками постоянное переключение между ними?

ЭкономикаНаука+2
David Listonosz
  ·   · 3,5 K
Ведущий психологических трансформационных игр, биз...  · 6 окт 2016

В Российской Федерации, насколько мне известно, официальный язык один, и это русский. Поэтому я уже не попадаю в категорию людей, которые упомянуты в вопросе. Это если формально.

Если по факту, то я говорю в равной мере на двух языках - русском и армянском живя в несмешанной семье. Хотя, если признаться, русским я владею на порядок лучше, но это больше вопрос практики. С переключениями с языка на язык сложностей нет абсолютно: я могу общаться с родными по-армянски, ведя параллельно переписку с кем-то на русском, и эти языки абсолютно не смешиваются, даже в мыслях. Думаю, мой опыт можно транслировать на всех людей, выросших в среде, где используется более одного языка - мозг адаптируется к тому, что одновременно используются разные языки и быстро переключается с одного на другой. При этом система построения фраз в русском и армянском не сильно отличаются, возможно, это тоже играет свою роль. Но однозначно мышление становится более гибким, а изучение других языков дается гораздо легче.

Студент-лингвист, меломан, футбольный болельщик  · 5 окт 2016
Смотрите, тут есть два явления, и их надо развести. Имя им билингвизм и диглоссия.  Диглоссия - это когда люди на одной территории используют несколько языков при разговоре друг с другом. Например, в Швейцарии или Канаде более... Читать далее

Спасибо огромное!

Предприниматель  · 5 окт 2016
Надо разделить понятие понимание двух языков и умение на них разговаривать. Понимать языки не так уж сложно, работает это так, один человек использует в своей речи одни слова, а другой их синонимы. Т.е. если один говорит... Читать далее
Любопытный  · 6 окт 2016
Многое уже сказано, но я добавлю еще пример Украины. Большинство населения билингвы, некоторые 100%, а некоторые наполовину, разговор с такими людьми происходит по принципу каждый говорит на своем и все прекрасно друг друга... Читать далее
Стесняюсь сняться в порно  · 5 окт 2016
В таких странах чаще всего оба я зыка прививаются с детства и для человека становятся родными, т.е. данный гражданин носитель двух языков. Таковыми являются Украина,  США (эмигрирующие стран латинской америки), много стран... Читать далее

Денис, тут речь о том что человека с рождения учат сразу двум языкам.

Маркетолог.  · 19 мар 2017
Доступный пример. У человека две руки, как думаете, не утомляет ли человека переключение между ними? Проблема больше в отношении собеседника к тебе. Вот листаеш ты новостную ленту, видиш интересный пост, пишеш свое мнение, но... Читать далее
Обмены, путешествия; бизнес-школы, стартапы...  · 21 окт 2016
Могу поделиться только канадским опытом: там территория страны разделена на провинции, а каждая провинция имеет свой язык. Во всех школах есть английские классы, которые изучают французский как второй, и французские, которые... Читать далее

Нет, совершенно.
Дома говорю на одном, вне дома на двух других и нет никаких затруднений.
Главное чтобы языки привили с самого детства, тогда никаких проблем не возникнет.

Первый
Учусь на программиста, овощу по жизни  · 19 мар 2017
Я живу в Казахстане, в Астане, разговариваю на русском 90% времени (универ, семья, друзья), на севере большинство хорошо говорит на русском. Бывает, что на улице спрашивают что-нибудь по-казахски, на бытовом уровне переходить... Читать далее
А Вы уверены, что они "постоянно переключаются"? Не надо путать двуязычие на уровне человека и государства. Несколько официальных языков означают только то, каждый из них может использоваться при взаимодействии гражданина с... Читать далее
Бывал в Казахстане (в Петропавловске, то есть, самый север страны), где государственным языком является казахский... Читать дальше