Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Насколько произведения для фортепьяно/рояля/пианино созвучным с родным языком их автора? И есть ли вообще связь?

ОбществоМузыка+3
Кирилл Косенкин
  ·   · 1,6 K
Анонимный ответ24 июл 2016

Немного расширю вопрос до вообще музыки. Связь определенно есть в произведениях, предполагающих наличие вокалиста. Потому что там есть текст, у которого есть свои ритмические особенности. Размер и количество слогов в строке, в конце концов. А вот там, где конкретного текста нет, всё интереснее. Потому что наша речь сама по себе имеет некоторую мелодичность. Те же самые интонации в каждом языке имеют определенные особенности. Например, в русском языке ударное слово в предложении может быть в любом месте, а если не ошибаюсь, в английском и итальянском ударное слово обычно в начале. В Китае-же каждый слог - слово, которое имеет одну из 4х строго оговоренных интонаций, меняющих смысл. Поэтому каждый язык получает свое, характерное только ему звучание. Естественно, автор, проживающий в Австрии, например, и слушающий немецкий язык, вполне естественно для себя напишет произведение с четким ритмом. Для примера - попробуйте попрыгать под Моцарта. Милое дело!

Худ. рук-ль фестиваля средневековой музыки Musica...  · 25 июл 2016
Дополню немного предыдущий ответ. В русском языке повествовательная интонация идет вниз, во многих других европейских языках такого нет. И в фортепианной музыке эпохи романтизма (в более поздней , вероятно, уже не так) эта... Читать далее