На мой взгляд, произношению Google Translate не всегда можно доверять. Например, если вы напишете слово ‘wind’, то Google Переводчик произнесет его как |wɪnd|, подразумевая, что это существительное. А вы так и не узнаете, что если это глагол, то произносится как |waɪnd|.
Здесь вы можете послушать и британский, и американский вариант произношения + послушать разницу произношения некоторых слов в зависимости от части речи.