В чём вопрос? В понимании того, что стоит за словом, но слово это элемент языка. Т.е. сначала нужно овладеть языком. Но я не знаю тайского языка, поэтому не смогу тайцу объяснить пока не покажу два листа зелёный и жёлтый, показывая назову эти цвета по-русски. Т.е. слово всегда дополняется действием. Далее у полинезийских народов для обозначения цвета моря существует с десяток слов. Мы также различаем цвета и оттенки и поймем полинезийца, если рядом будет переводчик, т.е. без посредника не возникнет понимание.
Но вот астрономы принимают из далекого космоса модулированный сигнал. Смогут ли они его расшифровать? Смогут, если те, кто его послал через модуляцию сигнала передают меру природного объекта, физика которого соотвествует физике сигнала. Если это будет сигнал в природе электромагнитных колебаний, то мы будем сопоставлять с соответствующими знаниями. При этом в сигнале должна также закодирована последовательность, отражающая физические закономерности электромагнитных колебаний.
Проблема же состоит в том, что каждый человек выступает оператором в той или иной системе знания. Мы можем понимать другого человека только в пределах этих знаний. Овладение же знаниями рождается из опыта жизни деятельности. А такой опыт он у каждого свой, поэтому нам трудно понять друг друга. Но тут есть подспорье - вера. О вере нужно рассуждать отдельно.
Всё бы хорошо, но невесомость могут ощущать и обычные люди на Земле.