Года два назад познакомилась в Париже с молодым иранцем, фотографом из Тегерана, как-то зашел разговор о книгах: заявил, что его любимый поэт - Маяковский (цитировать "Нате!" не заставляла, хотя на французском, наверное, должно звучать интересно:).
журналист, литературный и театральный критик · 28 апр 2016
За границей Маяковского очень хорошо знают, до сих пор серьезно изучают, его пьесы ставят и все еще переводят. А переводить начали при жизни – на французский, немецкий, чешский, польский языки. В целом только в советское время... Читать далее
Вот в качестве примера - прекрасное, классическое исполнение "Левого марша" Эрнстом Бушем. Немецкий перевод Гуго Гупперта точен почти что в каждом слове и при этом полностью сохраняет ритмику оригинала https://www.youtube.com/wa... Читать далее
Интересный момент. Мяковский, как и все, связанное с русской культурой начала ХХ века, очень котировался в рамках франко-бельгийской постпанк сцены или coldwave. У Complot Bronswick даже есть песня про него
www.youtube.com/embed... Читать далее