Считается, что название операции "Оверлорд" утвердил сам Черчилль. Он же предложил принципы их наименования:
избегать чрезмерно претенциозных названий - видимо, чтобы название не стало предметом насмешек в случае неудачи. Об этом принципе явно забыли авторы операций с кодовыми названиями типа Enduring Freedom - "Несокрушимая свобода", хотя в оригинале свобода там скорее "выносливая" (это Афганская война с 2001 года) или Inherent Resolve - на русский переводят как "Непоколебимая решимость" (это нынешние бомбардировки ИГИЛ);
избегать смешных или неприличных названий;
избегать имён ныне живущих деятелей;
оптимальны имена героев прошлого, астрономических объектов (mentalfloss.com)
К этим же принципам пришли и советские военачальники (операция "Уран", операция "Багратион"). Кратко, звучно, непонятно - то что надо.
В последние же годы смысл названий военных операций стал смещаться от сугубо утилитарного (скрыть смысл операции от противника) к пропагандистскому. Характерен следующий эпизод: при планировании вторжения США в Панаму в 1989 году изначально планировалось назвать операцию "Синяя ложка" (Blue Spoon), но в конце концов сами генералы выработали куда более воодушевляющий вариант "Just Cause" ("Должная причина"), который потом полюбился и журналистам. Поэтому вероятно, что по крайней мере в американском министерстве обороны сейчас этим занимаются профессиональные пиарщики с привлечением компьютеров.