Как правило, слова с корнем «дур» означают что-то, что вас раздражает. Глупый человек (дурак, дура), что-то неприятное (дурной), громкий крик (орать дурниной), дебильные идеи (придурь), помутнение рассудка (дурман), ну и тяжёлый шкаф, который вам надо втащить на пятый этаж. Так что, скорей всего, все эти значения появились более-менее одновременно, просто произойдя от одного корня.
Сам этот корень родственен латинскому dur- (латинское durus – не только «суровый», но и «жёсткий», «грубый», «острый» -- о вкусе, «жестокий»), но не является от него производным. И в славянские языки, и в латынь этот корень пришёл из индоевропейского, где означал что-то стремительное, бурное, неуправляемое, как горный поток.
Разойдясь по разным языкам, этот корень принял разные значения. Например, если в русском языке он взял уклон в сторону «неуправляемости» -- и отсюда все эти слова с негативными значениями, -- то в немецком развивалась тема «бури и натиска», отсюда немецкое слово Dur – «мажор» (музыкальный лад). При этом в английском слово dur, пришедшее из немецкого, тоже означает «мажор», но есть сленговое значение «что-то ужасно глупое и нелепое» (почему-то в словаре стоит помета «австрал.»). Это помимо английского же dura -- "твёрдая пшеница".
Ссылки:
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3487.htm
https://en.wiktionary.org/wiki/dur#English