Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какой вариант английского языка (US or UK) используют в общении в международных компаниях в России и Европе?

Иностранные языки+3
J. U.
  ·   · 7,1 K
Полимат (искусство, экстремальный спорт, развлечен...  · 23 окт 2018

Люди, для которых английский язык не родной или не является официальным языком страны их постоянного пребывания - используют вариант английского под названием «говорю как получается».

Данный вариант, представляет собой не только смесь британского и американского английского, но и австралийского, канадского, новозеландского, всех особенностей их локальных диалектов, а также стилистических ошибок, характерных для перевода с их родного языка на английский.

Создаю образовательные продукты BUSINESS ENGLISH...  · 19 янв 2022
Международные компании, ТНК, которые собирают сотрудников со всего мира, носителей разных языков, сегодня на практике используют Международный английский, globish, как его ещё называют. Поэтому на старте, если вы ещё не... Читать далее
3 эксперта согласны
Автор верно отметил, что важно само знание и владение языком, а вариантивность - это уже приходит больше с... Читать дальше
Кирилл Шатилов — репетитор, переводчик, писатель,...  · 10 сент 2021  · best-tutor.nethouse.ru
В международных компаниях используют международный вариант английского языка. Никто никогда не заморачивается, на каком варианте говорит голландец, или француз, или новозеландец, или русский. Язык должен быть просто понятен... Читать далее
Репетитор по английскому, писатель, переводчик Кирилл ШатиловПерейти на best-tutor.nethouse.ru
Эксперт Яндекс.Кью в области мировой политики и ме...  · 23 окт 2018  · tjournal.ru/u/251471-leonid-pasternak
В Европе, как и в России, преимущественно используют британский (UK) вариант английского языка. Это касается, конечно же, и международной торговли. В странах Северной Америки лидирует американский (US) вариант английского... Читать далее
Здесь можно найти мои аналитические статьи на тему международных отношений на TJПерейти на tjournal.ru/u/251471-leonid-pasternak

Не правда, компании ориентируются на американский вариант.

Salesforce-маркетолог в странах Северной Европы  · 23 окт 2018
В России — не знаю, но в Европе используют оба, в зависимости от предпочтений, образования, и вида деятельности компаний. Чаще лидирует британское написание и американизированное/нейтральное произношение, помноженное на местный... Читать далее