Состояние белорусского языка плачевное, можно сказать пациент скорее жив, чем мертв (или наоборот:-).
Со стороны закона он имеет государственный статус (это плюс).
До недавнего времени, была практика его игнорирования, то есть при официальном запросе гражданина в организацию (частную или государственную) на белорусском языке, он получал ответ на русском, но после нескольких судебных разбирательств, выигранных активистами-защитниками языка, граждане получают ответ на том языке, на котором задали вопрос (это плюс).
В школах к преподаванию белорусского относятся как к неприятной необходимости (это минус).
По официальным данным этот язык использует 23% населения. (считаю, что это минус)
В белорусском языке, как и в украинском, есть понятие «суржика» (смесь белорусского и русского), правда, в Беларуси это называется «трясянка». Чаще всего именно её и называют белорусским языком, к нему спокойно относятся, считается, что это язык деревни, но вот разговор на чистом белорусском языке в крупных городах приравнивается, как минимум, к протестному настроению, а как максимум к национализму (в Беларуси нет понятия национализма, в хорошем значении этого слова). Поэтому услышав эту речь милиция тут же принимает стойку «внимание, опасность». Вот такие примерно дела с этим красивым славянским языком.