1). "Слово о полку Игореве".
2). "Повесть о Петре и Февронии Муромских" - в оригинальном тексте!
3) А.Н. Радищев. "Путешествие из Петербурга в Москву" - достаточно несколько страниц))
Дело в том, что в "Улиссе" есть такой злоебучий 14 эпизод. После которого в первый раз сдался)
Там Джойс играется с английскими языками разных эпох. Наши переводчики не придумали ничего лучшего, как запустить, для соответствия, текст на древнерусском и церковнославянском. И далее, архаичные языки разных эпох, употреблявшиеся в России.
Чтение книги и так представляет собой бесконечное залезание назад - в примечания. Но этот эпизод - что-то с чем-то. Какбе ты должен всё понимать, хотя проще читать книгу на украинском.
Ещё есть неплохая статья, но ссылку забить не получается. Надо набрать в поисковике: "Как прочитать роман "Улисс"". Сайт - wikiHow.
Благодарю за ответ, но я ожидал увидеть среди авторов книг Данте и Гомера, хотя информация все равно полезная.
Эту бредятину читать, только время терять, больная фантазия