Как-то еще в университете писала отзыв на диплом студентки (будучи уже со степенью). Мы с ней лично до защиты не встречались, только связывались по почте. И первое же ее письмо было даже не "на ты", а вообще без какого-либо обращения. Просто "вот мой диплом" и приложенный файл.
В первом своем ответе я обратилась к ней "Екатерина!". Не сработало, а ее ответе ничего не изменилось. Второй мой ответ начинался с "Уважаемая Екатерина!". В ответе снова не было ни обращения, ни подписи (никаких тебе "С уважением, ...", или хотя бы "Спасибо за помощь, ...", ничего). Третье мое письмо начиналось с "Уважаемая Екатерина Петровна!" - и снова ноль. Наконец, на четвертое письмо ("Глубокоуважаемая Екатерина Петровна!"), студентка все-таки поняла намек, и стала ко мне обращаться по имени-отчетству и "на Вы".
Забыли, что ли, родную фразеологию? Был же совсем недавно общепринят автоматический ответ: "А я с вами свиней не пас".
Когда будете подозреваемым, отшейте в суде адвоката :)
Не понятно только, при чем тут может быть возраст