Попробуйте послушать венгерский. Для меня было шоком в моей короткой поездке в Будапешт два года назад то, что мои знания других языков бессильны в понимании венгерского.
В отличии от испанского или итальянского даже интуитивно не возможно понять структуру предложения и хотя бы какую то закономерность в построении предложения.
Примерно то же самое чувствует иностранец попадая в Россию.
Вы ещё с албанцами не общались, это что-то с чем-то.
Пара знакомых немцев говорили,что он звучит очень агрессивно. У них порой складывалось ощущение,что мы вот-вот подеремся между собой ,ну или как минимум ругаемся
Как говорила американка, с которой я жила: "Русский очень похож на китайский. Поэтому, наверное, вы и находитесь рядом. То, что слышу я, больше похоже на звуки издаваемые больной птицей. Звучит это так: "черек щик чик чт чт чтрбыг."
Не пизди так он не звучит
иногда в России минус 40
Так и есть.
Где-то встречал мнение, что для американцев русская речь звучит как постоянное повторение слов "Cash transaction", доводил неоднократно эту мысль до известных мне американцев, они ржали и соглашались.
"Ржали и соглашались"
"Cash transaction"
Блин, а ведь и правда...
Esti urit ca limba rusa,так в румынии говорят о ком то очень некрасивом!Уродливый(ая) как русский язык!Знаю румынский,первый раз это услышал в начале 90-ых,был в шоке месяц!
"Есть урод, как русска лингва"? Прикол! Я оказывается знаю румынский!