Проходила языковую стажировку во Франции в лингвистической школе, из студентов больше всего было русских и бразильцев. Последние охотно учили и алфавит, и слова, и фразы. Вместе с французами ударились об Ы, но, как ни странно, у некоторых выходил вполне чистый и понятый "сЫЫр". Эвандро, главный русофил из той компашки, говорил: "О, говорите на русском! Мне всё равно, о чём вы там, не понимаю ни слова, но мне это как музыка. Я выучил английский, учу французский, а потом обязательно начну учить русский. Но не сейчас. Лет через 15. Уж очень сложный."
А преподаватель-француженка наоборот отзывалась о русском, как о жестком, шипящем языке с кучей согласных. Даже запрещала нам на занятии между собой на нём общаться, тк считала, что мы на своём некрасивом языке обсуждаем её. А так оно и было частенько, хахаха.
Пара знакомых немцев говорили,что он звучит очень агрессивно. У них порой складывалось ощущение,что мы вот-вот подеремся между собой ,ну или как минимум ругаемся
Как говорила американка, с которой я жила: "Русский очень похож на китайский. Поэтому, наверное, вы и находитесь рядом. То, что слышу я, больше похоже на звуки издаваемые больной птицей. Звучит это так: "черек щик чик чт чт чтрбыг."
Не пизди так он не звучит
иногда в России минус 40
Так и есть.
Где-то встречал мнение, что для американцев русская речь звучит как постоянное повторение слов "Cash transaction", доводил неоднократно эту мысль до известных мне американцев, они ржали и соглашались.
"Ржали и соглашались"
"Cash transaction"
Блин, а ведь и правда...
Esti urit ca limba rusa,так в румынии говорят о ком то очень некрасивом!Уродливый(ая) как русский язык!Знаю румынский,первый раз это услышал в начале 90-ых,был в шоке месяц!
"Есть урод, как русска лингва"? Прикол! Я оказывается знаю румынский!