Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как совесть по английскому?

Перевод слов+1
Таисия Собакина
  ·   · 2,9 K
Профессиональная переводческая компания с более...  · 17 мар 2021  · tetran.ru
Отвечает
Tetran Translation Group

Совести, как и справедливости, в английском языке нет. Что собственно определяет и сознание. Все "костыли", которые используются при переводе слова "совесть" на английский, типа "conscience", совершенно не отражают тот смысл, которое несет это слово в русском языке. "Conscience" - это сознание, "unconscious" - без сознания, потерявший сознание. Т.е. у них базисом является расчет, осознанность, "от головы". В русском языке "совесть" - это нечто другое. Если взять справедливость, то в английском это переводится как "justice" - юстиция. Т.е. что законно, то и справедливо в их представлениях. У нас это совершенно раздельные понятия, которые могут прямо противоречить друг другу.

conscience это 1) совесть; 2) сознание. Причем второй смысл устаревший и заменяется словом consciousness. Кроме... Читать дальше
Нутрициолог, влюблённый в еду. Знаю всё о Турции...  · 20 мая 2019
Совесть на английском - conscience. Но если вы хотите употребить это слово в выражениях, возможно вам понадобятся альтернативные варианты: пора и совесть знать - shame on you имейте совесть - have a heart чувствовать угрызения... Читать далее

Совесть короче и них, ёк 😋